~YEARS OLD その②英語道場 第17回 『years old の表現その②』 Dear Readers!!! 前回の続きです。年齢を言う表現 : "~years old" は応用が広いですね。 『私は20歳です』は、 "I’m 20 years old."ですね。よく使う言い方ですね。 『父は今年、還暦です』 は、普通は、 "My father is 60 years old this year."と言いますね。 しかし、"My father is 60 years young this year" と "old" よりも "young" の方が還暦の意味合いにぴったりするかもしれませんね。 もう1つの応用例です: 『大宰府天満宮は、905年創建で、約1,100年の歴史があります。』とは、 "Dazaifu-Tenmangu is about 1,100 years old. It was built in 905." となります。 この様な言い方は、覚えておいて下さい。 ★ さて、この時期は食べ物に注意が必要ですね。: 『この豆腐、3日も経っとうよ!』という場合、 この "years old." が使えますね。"This tofu is three days old!!" と 言います。 更に応用して、 『この豆腐は、もう4日も経っとうけん、食べん方が良いよ。』とは、 "You had not better eat this tofu. It’s already 5 days old." となりますね。 <もう○日も経っているよ>という場合の「もう」とは、 "already"を付ければ良いです。 逆に、「まだ○日しか経ってない」という場合の「まだ」とは、 "only"とか "just" を付ければ良いです。 ★『この缶詰、もう3年たっとうけん、もう食べられんバイ!』とは、 "We cannot eat this canned food. It is already 3 years old." となります。 ★『このケーキは、まだ、作って3時間しか経っていないから大丈夫よ。』とは、 "This cake is just 3 hours old. You can eat it." となります。 さて、相手が喉が渇いたからといって、昨日寝る前に入れておいたお茶を 飲もうとしてます。 そこで、一言:『宵越しのお茶は飲まんほうが良いよ』と言う場合は、 "Don’t drink the tea. It is a night old." と言えば良いですね。 この "years old"を使えば、「味噌や漬物を○年漬けてます」 との言い方も出来ますね。 "These pickled ume are 5 years old." 『この梅干はね、5年、漬けとるとよ。』 皆様も例文を作って、声に出して言ってみましょう。 ご質問は何なりと。See you next month! |